wróć do wiadomości


[anime] Ciąg dalszy ekranizacji light novel Naruto Shinden?

W dniu dzisiejszym zadebiutował w anime rewelacyjny opening, który nieco zdradza fanom, co się będzie dalej działo w anime. A będzie się działo co nie miara! Ale po kolei...



Powyżej zdjęcie z openingu zestawione z tą samą sceną z Konoha Shinden wchodzącej w skład cyklu powieści light novel Naruto Shinden (przypominam, że jeden z tomów, zatytułowany tak jak cała seria Naruto Shinden, został już zekranizowany w anime w odcinkach 93-95). Zobaczymy w niej wioskę widzianą oczami córki Asumy oraz Kurenai, Mirai.



Następne dwa obrazki przedstawiają trening Boruto z Sasuke, a także ćwiczenia młodego Uzumakiego z siostrą w dojo rodu Hyuuga (są to prawdopodobnie sceny z kolejnego tomu z serii Naruto Shinden: Sasuke Shinden).



I na koniec prawdopodobni antagoniści kolejnej sagi kanonicznej, a także Boruto... z kataną Sasuke! Zapraszam do komentowania.

Dodano: 07.04.2019





comments powered by Disqus




↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: kolejność oglądania, pierwsza seria, druga seria, trzecia seria, filmy kinowe, odcinki specjalne, rock lee, openingi, endingi.
Podobne anime: Bleach, Black Clover, Dr. Stone, Eden's Zero, Enen no Shouboutai, Fairy Tail, Gintama, HunterxHunter, Kimetsu no Yaiba, One Piece, Saga Winlandzka, Shingeki no Kyojin, The God of High School.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.