wbijam.pl

wróć do wiadomości


[gry] Nadchodzi dodatek do Ultimate Ninja Storm 4!

Road to Boruto - taką wymowną nazwę nosił będzie pierwszy duży dodatek do gry Naruto Shippuuden: Ultimate Ninja Storm 4, który trafi do graczy już 2 lutego 2017 roku (3 lutego w Europie). Będziemy mogli przeżyć w nim między innymi wydarzenia z filmu kinowego Boruto (walka Sasuke kontra Kinshiki!). Update będzie można nabyć w wersji na nośniku, cyfrowej do pobrania oraz w postaci DLC. W dwóch pierwszych przypadkach dodatek rozprowadzany będzie z pełną wersją gry oraz pierwszymi trzema DLC (cena to nieco ponad 200 złotych), natomiast trzecia wersja to typowy DLC doinstalowywany do podstawki (cena około 80 złotych). W Europie dostępne będą wydania na PS4, a także komputery stacjonarne oraz Xbox One. Zapraszam do komentowania.

Dodano: 09.09.2016

comments powered by Disqus

↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: kolejność oglądania, pierwsza seria, druga seria, trzecia seria, filmy kinowe, odcinki specjalne, rock lee, openingi, endingi.
Podobne anime (shounen): 86, Akudama Drive, Appare Ranman, Assassins Pride, Black Clover, Bleach, Blue Lock, Chainsaw Man, Code Geass, Darwin's Game, Dr. Stone, Enen no Shouboutai, Fairy Tail, Gintama, Gleipnir, Heion Sedai no Idaten-tachi, HunterxHunter, Jigokuraku, Jujutsu Kaisen, Kami no Tou, Kimetsu no Yaiba, Kill la Kill, Magi, Mashle, Naruto, One Piece, Ousama Ranking, Plunderer, Shingeki no Kyojin, SpyxFamily, The God of High School, Yakusoku no Neverland.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.