Spis rozdziałów mangi Boruto:

Rozdział 030: "Twarzą w twarz" 02.11.2018
Rozdział 029: "Klonowanie cienia" 02.10.2018
Rozdział 028: "Kwiaty" 02.08.2018
Rozdział 027: "Rozłam w negocjacjach" 02.07.2018
Rozdział 026: "Prezent" 02.06.2018
Rozdział 025: "Oddziaływanie" 02.05.2018
Rozdział 024: "Kawaki" 02.03.2018
Rozdział 023: "Karma" 02.02.2018
Rozdział 022: "Zwieńczenie zażartej bitwy" 01.02.2018
Rozdział 021: "Sposób użycia" 01.01.2018
Rozdział 020: "Naukowe narzędzia ninja" 01.12.2017
Rozdział 019: "Marionetki" 01.11.2017
Rozdział 018: "Dłoń" 01.10.2017
Rozdział 017: "Błękit" 01.09.2017
Rozdział 016: "Naczynie" 01.08.2017
Rozdział 015: "Wspierający cień" 01.07.2017
Rozdział 014: "Praca zespołowa" 01.06.2017
Rozdział 013: "Wartość karty przetargowej" 01.05.2017
Rozdział 012: "Przyjaciele" 01.04.2017
Rozdział 011: "Nowa misja" 01.03.2017
Rozdział 010: "Moja historia" 01.02.2017
Rozdział 009: "Jesteś niczym..." 01.01.2017
Rozdział 008: "Musisz działać" 01.12.2016
Rozdział 007: "Starcie" 01.11.2016
Rozdział 006: "Fajtłapa" 01.10.2016
Rozdział 005: "Momoshiki i Kinshiki" 01.09.2016
Rozdział 004: "Ty przeklęty staruszku!" 01.08.2016
Rozdział 003: "Rusza egzamin na chuunina" 01.07.2016
Rozdział 002: "Rozpoczyna się trening" 01.06.2016
Rozdział 001: "Boruto Uzumaki" 01.05.2016








↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: kolejność oglądania, pierwsza seria, druga seria, trzecia seria, filmy kinowe, odcinki specjalne, rock lee, openingi, endingi.
Podobne anime: Bleach, Black Clover, Boku no Hero, Dr. Stone, Fairy Tail, Gintama, HunterxHunter, Kimetsu no Yaiba, One Piece, Saga Winlandzka, Shingeki no Kyojin.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.