Boruto 060 "Liść kontra Piasek":






Seria: Boruto.
Numer odcinka: 060.
Polski tytuł odcinka: Liść kontra Piasek.
Japoński tytuł odcinka: 木ノ葉隠れVS砂隠れ (konohagakure vs sunagakure).
Data premiery: 31.05.2018.
Czas trwania odcinka: około 25 minut.
Opening: "It’s all in the game" by Qyoto.
Ending: "Kachou Fuugetsu" by Coala Mode.
Powiązania z mangą: uzupełnienie wydarzeń z filmu kinowego Boruto oraz mangi.
Opis odcinka: „Rozpoczyna się walka Sarady przeciwko Arayi z Piasku. Wykorzystując wszystkie swoje atuty, łącznie z techniką iluzji Sharingana, córka Sasuke przechodzi do natarcia. Jednakże przeciwnikowi udaje się wyśliznąć z uścisku i odwrócić sytuację na polu bitwy. Z kolei w pojedynku Mitsukiego z Shinkim ci dwaj potężni ninja uwalniają całą oszczędzaną do tej pory moc...”.
1573948280
STAN ODCINKA:
Wyniki wyszukiwania plików (pomoc):
Język Typ Serwer Tłumaczenie Link
ONLINE mp4up [TMJ] Rozczochrany oglądaj [HD]
ONLINE openload [TMJ] Rozczochrany oglądaj [HD]
ONLINE cda [TMJ] Rozczochrany oglądaj [HD + SD]
ONLINE sibnet [TMJ] Rozczochrany oglądaj [HD]
ONLINE vk [TMJ] Rozczochrany oglądaj [HD + SD]


comments powered by Disqus





↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: kolejność oglądania, pierwsza seria, druga seria, trzecia seria, filmy kinowe, odcinki specjalne, rock lee, openingi, endingi.
Podobne anime: Bleach, Black Clover, Boku no Hero, Dr. Stone, Fairy Tail, Gintama, HunterxHunter, One Piece, Saga Winlandzka, Shingeki no Kyojin.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.