wbijam.pl


wróć do wiadomości


[gry wideo] Motyw przewodni z najnowszej gry Naruto!

Pojawiła się nowa reklama najnowszej gry z uniwersum - Naruto to Boruto: Shinobi Striker, możemy w nim usłyszeć fragment motywu przewodniego z gry - utworu „Singal” w wykonaniu Game Jikkyousha Wakuwaku Band. Zwiastun obejrzycie poniżej. Europejska premiera gry przewidziana została na 31 sierpnia, tytuł będzie dostępny na PC (poprzez Steam), a także konsole PlayStation 4 oraz Xbox One. Co więcej, w Europie fani będą mogli zakupić grę w edycji specjalnej, The Uzumaki Edition, w której oprócz gry otrzymają figurki Naruto i Boruto, a także season pass, w skład którego wejdzie 9 DLC oraz akcesoria mędrca z Góry Myouboku (dodatki widoczne na poniższym zdjęciu). Cena na razie nie jest znana. Zapraszam do oglądania i komentowania.

Dodano: 30.05.2018










↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: kolejność oglądania, pierwsza seria, pierwsza seria (2023), druga seria, trzecia seria, filmy kinowe, odcinki specjalne, rock lee, openingi, endingi.
Podobne anime (shounen): 86, Akudama Drive, Appare Ranman, Assassins Pride, Black Clover, Bleach, Blue Lock, Chainsaw Man, Code Geass, Darwin's Game, Enen no Shouboutai, Fairy Tail, Gintama, Gleipnir, Heion Sedai no Idaten-tachi, HunterxHunter, Jigokuraku, Kaijuu 8-gou, Kami no Tou, Kimetsu no Yaiba, Kill la Kill, Magi, Mashle, Naruto, One Piece, Ousama Ranking, Plunderer, Shingeki no Kyojin, SpyxFamily, The God of High School, Yakusoku no Neverland.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail administratora strony.