wbijam.pl

Film Kinowy Naruto Shippuudena 07 "Ostatni":






Seria: filmy kinowe Naruto Shippuudena.
Numer odcinka: 07.
Polski tytuł odcinka: Ostatni.
Japoński tytuł odcinka: THE LAST -NARUTO THE MOVIE-.
Data premiery: 06.12.2014.
Czas trwania odcinka: 95 minut.
Opening: brak.
Ending: "Hoshi no Utsuwa" w wykonaniu Sukima Switch.
Powiązania z mangą: brak, jednakże film należy do kanonu, jest to zwieńczenie Naruto napisane przez Masashiego Kishimoto, który nakreślił przedstawioną w nim historię.
Dodatkowe informacje: film wieńczący Naruto Shippuudena i zarazem pierwszy obraz Naruto skupiający się na miłości. Najlepiej obejrzeć go po zakończeniu Wielkiej Wojny Shinobi. Film, a konkretnie jego epilog, jest również wprowadzeniem do Nowej Ery Naruto, czyli kontynuacji skupiającej się na pociechach głównych bohaterów serii. W jej skład wejdzie między innymi kolejny film kinowy, „Boruto”, a także standardowa seria telewizyjna.
1711643876
STAN FILMU:
Wyniki wyszukiwania plików (pomoc):
Język Typ Serwer Tłumaczenie Link
ONLINE mp4up [TMJ] Rozczochrany oglądaj [HD]
ONLINE cda [TMJ] Rozczochrany oglądaj [HD + SD]
ONLINE sibnet [TMJ] Rozczochrany oglądaj [HD]













↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: kolejność oglądania, pierwsza seria, pierwsza seria (2023), druga seria, trzecia seria, filmy kinowe, odcinki specjalne, rock lee, openingi, endingi.
Podobne anime (shounen): 86, Akudama Drive, Appare Ranman, Assassins Pride, Black Clover, Bleach, Blue Lock, Chainsaw Man, Code Geass, Darwin's Game, Enen no Shouboutai, Fairy Tail, Gintama, Gleipnir, Heion Sedai no Idaten-tachi, HunterxHunter, Jigokuraku, Kaijuu 8-gou, Kami no Tou, Kimetsu no Yaiba, Kill la Kill, Magi, Mashle, Naruto, One Piece, Ousama Ranking, Plunderer, Shingeki no Kyojin, SpyxFamily, The God of High School, Yakusoku no Neverland.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail administratora strony.