wbijam.pl



[anime] Co nas jeszcze czeka w anime? Chronologia wydarzeń. [spoilery]

Jako że zapowiedziano ekranizację pierwszej z powieści rozszerzających historię znaną z Naruto, Itachi Shinden, oraz wydanie mangi o kolejnym pokoleniu Wioski Liścia zatytułowanej Boruto, nadeszła pora, by w tym natłoku najróżniejszych historii uzupełniających uporządkować chronologicznie przedstawione w nich wydarzenia, tak by żaden z fanów się nie pogubił. Harmonogram ten będzie ukazywał, jak będzie wyglądała kolejność przedstawienia tych wydarzeń w anime, jeśli oczywiście wszystkie powieści zostaną zekranizowane, bo to wcale nie jest pewne, choć po zapowiedzi wydania Itachi Shindena graniczny z pewnością. Należy pamiętać, że nie jest to oficjalny harmonogram i anime może zostać poprowadzone nieco inaczej. Zapraszam do lektury!

Oficjalna oś czasu:


Na początek słowniczek pojęć:
- Naruto Gaiden: „Siódmy hokage i szkarłatna wiosna” - króciutki, składający się jedynie z dziesięciu rozdziałów sequel głównej serii Naruto narysowany przez Masashiego Kishimoto. Przedstawiona w nim historia toczy się około 15 lat po wydarzeniach z Wielkiej Wojny Ninja, i skupia się na córce Sakury i Sasuke, Saradzie;
- Naruto Shinden (Prawdziwe legendy Naruto) - zbiór trzech powieści uzupełniających fabułę Naruto. Itachi Shinden (autorstwa Takashiego Yano) przedstawia dzieciństwo i młodość Itachiego, natomiast Sasuke Shinden (pióra Shina Towady) opisuje podróż tytułowego bohatera, której celem jest dowiedzenie się czegoś więcej o Kaguyi Outsutsuki. Ostatnia z prawdziwych legend (od "shinden") zatytułowana została Konoha Shinden i przedstawia losy Mirai, Kakashiego i Guya. Historie te zostały zatwierdzone przez Masashiego Kishimoto;
- Naruto Hiden (Sekretne kroniki Naruto) - zbiór sześciu opowiadań uzupełniających Naruto – o Kakashim, Shikamaru, Sakurze, Wiosce Liścia, Gaarze oraz Akatsuki. Przedstawione w nich historie toczą się po Wielkiej Wojnie Ninja. Powieści te również zostały zatwierdzone przez mistrza Kishimoto, więc należą do kanonu;
- Naruto Jinraiden: Dzień, w którym zawył wilk - krótka powieść autorstwa Akiry Higashiyamy z ilustracjami Masashiego Kishimoto. Jej akcja przedstawia losy Sasuke po walce z Itachim, ale przed przebudzeniem przez niego Mangekyou Sharingana;
- Zai no Sho (Zwój Kraju) - książka wręczana fanom, którzy zdecydowali się kupić bilet na film Boruto - znalazł się w niej specjalny rozdział mangi „Dzień, w którym Naruto został hokage”, który zostanie zekranizowany w odcinku specjalnym dołączony do wydania specjalnego DVD/BD z jedenastym filmem kinowym Naruto, który trafi do sprzedaży 6 lipca 2016 roku;
- Fuu no Sho (Zwój Wiatru) - pierwsza z książeczek, które otrzymali fani razem z biletem na wystawę Naruto. Znalazł się w niej rozdział specjalny „Prawdziwa twarz”, rozwiązujący jedną z największych zagadek Naruto - w końcu pokazana zostaje prawdziwa twarz Kakashiego. Historia osadzona jest w pierwszej serii Naruto;
- Rai no Sho (Zwój Błyskawic) - druga z książeczek, które otrzymali fani razem z biletem na wystawę Naruto. Znalazł się w niej rozdział specjalny „Bestia ugodzona strzałą miłości”, ukazujący historię widzianą oczami... Akamaru! Historia toczy się gdzieś w przeskoku między Wielką Wojną a filmem Boruto;
- Dojunjou Ninden (Opowieść o shinobi o sercu czystym niczym łza) oraz Dokonjou Ninden (Opowieść o odważnym shinobi): dwie powieści autorstwa Akiry Higashiyamy, pierwsza z nich przedstawia historię powstania książki Jiraiyi, „Raj uwodzenia”, a druga to odwzorowanie książki Jiraiyi z anime o tym samym tytule;
- Boruto: Road to B - specjalny rozdział mangi przygotowany przez Masashiego Kishimoto oraz Kanjiego Tairę i mający na celu promowanie filmu Boruto. Syn Naruto zastanawia się w nim, kto jest ojcem Mitsukiego, biorąc pod uwagę między innymi Luffy'ego z anime One Piece.

Przypuszczalny przebieg anime:

1. Wszystko to, co było do tej pory - pierwsza seria Naruto, Naruto Shippuuden, odcinki specjalne, filmy kinowe (bez dwóch ostatnich: Boruto oraz The Last), seria poboczna „Rock Lee i przyjaciele”, Naruto Jinraiden.

2. Madara rozpoczyna realizację planu Księżycowego Oka, rzuca technikę Nieskończonego Tsukuyomi, wszyscy poza kilkom osobami ochronionymi przez Sasuke dostają się pod jej działanie i zapadają w wieczny sen.

3. Rozpoczęcie fillerowej sagi zatytułowanej „Nieskończony sen”.

4. Rozpoczęcie mini-arcu w sadze „Nieskończony sen” zatytułowanego „Kronika Jiraiyi” (tutaj jesteśmy w tej chwili, czyli na koniec 2015 roku).

5. Ewentualny powrót do pozostałych bohaterów i ekranizacja ich snów, czyli kontynuacja sagi „Nieskończony sen” (Hinata, Shikamaru).

6. W marcu 2016 roku rozpoczęcie sagi „Itachi Shinden: Światło i cień” (informacja potwierdzona) ekranizującej historię z powieści Itachi Shinden, która opisuje młodość Itachiego, jego relacje ze Shisuim, wymordowanie klanu oraz dołączenie do Akatsuki. Wydaje mi się, że historia ta zostanie zmieszczona w kilkunastu odcinkach.

7. Powrót do wydarzeń z mangi (informacja niepotwierdzona) - pozostały 22 rozdziały, czyli maksymalnie kilkanaście odcinków - chyba że zostanie rozwinięta i przedstawiona historia Kaugyi (możliwa mini-saga uzupełniająca).

8. Zakończenie Wielkiej Wojny Ninja i walka Naruto kontra Sasuke, powrót do wioski (rozdział 699 w mandze).

9. Ogromny arc przygotowany przez studio wypełniający dziesięcioletni przeskok czasowy z mangi fillerami oraz ekranizacją pozostałych Shindenów i Hidenów (tutaj również toczy się akcja filmu The Last). Poniżej wybrane wydarzenia ułożone chronologicznie, które zapewne zostaną rozszerzone o dodatkowe historie:
   - kilka miesięcy po wojnie - ekranizacja powieści Kakashi Hiden;
   - Sasuke opuszcza Wioskę Liścia;
   - dwa lata później - Shikamaru Hiden;
   - wydarzenia z filmu The Last - porwanie Hanabi i misja ratunkowa Naruto oraz Hinaty;
   - kilka miesięcy później - Sakura Hiden oraz Konoha Hiden;
   - kilka dni później - ślub Naruto i Hinaty;
   - kilka miesięcy później - Gaara kończy 20 lat;
   - ekranizacja Gaara Hiden;
   - ekranizacja Akatsuki Hiden;
   - ekranizacja Sasuke Shinden (aktualizacja: w anime został przeniesiony przed Shikamaru Hiden);
   - gdzieś w międzyczasie - Boruto i Himawari przychodzą na świat, a następnie Naruto zostaje hokage (ekranizacja rozdziału specjalnego ˜„Dzień, w którym zostałem hokage” w oavce dołączonej do DVD z filmem Boruto);
   - również gdzieś w międzyczasie ekranizacja rozdziałów specjalnych ze Zwoju Wiatru oraz Zwoju Błyskawic.

10. Ekranizacja ostatniego, 700. rozdziału mangi podstawowej.

11. Konoha Shinden - czyli powieść light novel autorstwa Shou Hinaty, której akcja toczy się w gorących źródłach. Głównymi bohaterami zostaną: Mirai (córka Asumy i Kurenai), Kakashi oraz Guy.

12. Ekranizacja Naruto Gaiden (dodatkowe rozdziały 701-710), którego akcja toczy się około dwa lata później, a także rozdziału specjalnego o Mitsukim, „Podążając ścieżką rozświetloną światłem księżyca”.

13. Ekranizacja rozdziału specjalnego, Boruto: Road to B.

14. Film Boruto.

15. Ekranizacja mangi Boruto autorstwa asystenta Masashiego Kishimoto - Mikio Ikemoto, przedstawiającej losy nowego pokolenia.

Dodano: 28.12.2015












↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: kolejność oglądania, pierwsza seria, pierwsza seria (2023), druga seria, trzecia seria, filmy kinowe, odcinki specjalne, rock lee, openingi, endingi.
Podobne anime (shounen): 86, Akudama Drive, Appare Ranman, Assassins Pride, Black Clover, Bleach, Blue Lock, Chainsaw Man, Code Geass, Darwin's Game, Enen no Shouboutai, Fairy Tail, Gintama, Gleipnir, Heion Sedai no Idaten-tachi, HunterxHunter, Jigokuraku, Kaijuu 8-gou, Kami no Tou, Kimetsu no Yaiba, Kill la Kill, Magi, Mashle, Naruto, One Piece, Ousama Ranking, Plunderer, Shingeki no Kyojin, SpyxFamily, The God of High School, Yakusoku no Neverland.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail administratora strony.